• 1

    Лекция о болгарско-российских отношениях

  • 5

    Дети школы "Британика"

  • 2

    Курс русского языка А1-2

  • 3

    Дети 6-ой Основной школы им. Н.П. Игнатьева

  • 4

     Масленица на курсе РЯ с преподавателем Евгения Стойнева

  • 6

    Клуб ценителей русской культуры

  • 7

    Финал конкурса "Моя любимая русская книга"

 Выставка и лекция

9 января 2020 г. в Столичной библиотеке г. Софии была открыта выставка,
на которой представлена небольшая часть фонда Библиотеки по
внешнеполитическим отношениям между Россией и Болгарией. Начало наших
дипломатических отношений считается 7 июля 1879 г., а в период 1879–2019
годов две страны пережили несколько войн, изменили свои границы и
названия и управлялись разными политическими режимами.
Выставка, подготовленная по инициативе Русского центра фонда "Русский
мир" в Софийской блиотеке, открылась введением на эту тему доцента, д-ра
Милена Куманова, ученого из Института теории и практики лидерства. Нашим
дорогим гостем был также советник Посольства России в Болгарии Роберт
Шестаков. Для многочисленных слушателей профессор, д.экон.н. Нина
Дюльгерова, историк и эксперт в области геополитики, прочитала лекцию на
тему "2020: Болгария и Россия – политика и дипломатия".

 bulru1

bulru2 bulru3

По инициативе Елены Скрипник, руководитель Русского центра Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской, 20 декабря 2019 года состоялась первая видео-встреча между Центром в Донецке и Русским Центром в Столичной библиотеке г. Софии, Болгария. Избранные стихи из сборника „Поэты Болгарии о России и Москве“ звучали на русском языке, прочитанные коллегами из Донецкой библиотеки Ольгой Соколовой, Екатериной Музой и Игорем Лыссым, Анатолием Гравченко, Викторией Семибратской, Владимиром Чачанидзе из Союза писателей Донецкой Народной Республики. Стихи на болгарском языке из сборника „Лирична прегръдка. 155 български поети за Русия и Москва“ („Лирическое объятие. 155 болгарских поэтов о России и Москве“) исполнили служитель в Русском центре Севдалинка Михайлова, сотрудник Русского центра доктор филологии Орлин Стефанов и главный библиотекар в Столичной библиотеке Борислава Борисова. Выразив взаимную радость от общения с друзьями, пообещали встретиться и в новом году.

rusmet

 

В рамках Международных просветительских экспедиций в 9 странах Европы,
по приглашению Русского центра в Столичной библиотеке г. Софии,
Болгария, состоялся мастер-класс "Как сделать урок русского языка как
иностранный интересным?". Ведущая мастер-класса Светлана Камышева,
доцент кафедры методики преподавания РКИ ФГБУ ВО "Гос. институт русского
языка имени А.С. Пушкина" поделилась своей практикой, основанной на
ролевой игре по методике болгарского профессора Лозанова. Известный
писатель Андрей Геласимов рассказал о теме текста Тотального диктанта на
2020 г., который заказан ему и о своем творчестве. Присутствующие
преподаватели русского языка Е. Стойнева и О. Корчева с их школьниками
18-ой средней школы и 81-ой средней школы, преподаватели в детских
садах, школах и вузах, аспиранты, любители русского языка и культуры
активно участвовали, задавали вопросы, испытали радость от живого
общения...

 rusvs1 rusvs2

rusvs5 rusvs3

18 ноября 2019 года праздновали вместе с друзьями курса русского языка с
преподавателем Евгенией Стойневой.
Мы благодарим всех наших читателей, гостей, коллег и участников
мероприятий Руссского центра для участия и сотрудничества по
распространению русского языка и русской культуры!

8

torta

Уважаемые преподаватели русского языка, студенты, школьники и ценители
русской культуры!
Русский центр в Столичной библиотеке приглашает Вас на Мастер-класс и
Творческую встречу 15 ноября 2019 г.

16.30 – 17.30 ч. Мастер-класс: Как сделать урок "Русский язык как
иностранный" интересным?
Ведущая: Камышева Светлана Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент
кафедры методики преподавания русского языка как иностранного ФГБУ ВО
"Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина"

18-19 ч. Встреча с Андреем Геласимовым – российский писатель, лауреат
премии "Национальный бестселлер", лауреат премии Парижского книжного
салона как самый популярный во Франции российский писатель (2005 г.).
Произведения Андрея Геласимова переведены на французский, английский,
немецкий, испанский, итальянский, болгарский, эстонский, маратхи, иврит
и др. языки, ряд из них экранизированы. Кандидат филологических наук,
преподаватель Литературного института им. Горького, окончил
режиссерский факультет ГИТИСа.
Можете задать ему вопросы о современной литературе, о современной
литературной индустрии и о литературных экранизациях...

Зал "Вяра", Столичная библиотека, этаж 1.

Геласимов Андрей Камышева Светлана