• 2

    Ученици от 43-то Основно училище "Христо Смирненски"

  • 1

    Ученици от 6-то Основно училище "Н.П.Игнатиев"

  • 3

    Изложба илюстрации от Конкурса "Моята любима руска книга"

  • 4

    Конкурс "Моята любима руска книга" - Награждаване

  • 5

    Курс по руски език А1-2, 2020 г.

  • 6

    Лекция "2020: България и Русия – политика и дипломация"

  • 7

    Студенти от УниБИТ

  • 1
  • 2
  • 3
Prev Next

Съобщение

Уважаеми читатели и посетители,

От...

Повече...

Руският център в Столична библиотека обявява конкурс за рисунки на тема

ДА НАРИСУВАМЕ ПРАЗНИЧНА ПОГАЧА!

Скъпи деца, скъпи възрастни!

В очакване на светлия славянски празник Масленица (Сирни Заговезни) мислим за слънцето, за хляба, за добротата. Тези три думи са мотото на подготовката за Масленица 2022!

Вие можете да измислите и изобразите сюжет с хляб. Или да се съсредоточите само върху красотата на пресния хляб. Във всеки случай се подгответе – прочетете или научете от по-възрастните за традиционния хляб, вижте как го изобразяват други художници.

Работите се приемат на листове с размери минимум А4, на плътна непрозрачна хартия. Можете да използвате всякакви материали за рисуване или апликация, различни техники за смесване.

Очакваме да донесете или изпратите своите рисунки (с трите имена на автора, възраст и телефон) от 10 до 25 февруари в Руския център, Столична библиотека на адрес: София, 1000, плП. Р. Славейков 4, ет. 2.

Вашите творби ще бъдат представени в изложба, а победителите в конкурса – поканени да празнуваме Масленица.

Нови книги
Художествена литература от съвременни руски автори. Наградени издания.
История. Биографии. Мемоари. Фантастика. Сатира
 
IMG 1IMG 2

Скъпи приятели,

пожелаваме на Вас и семействата Ви щастливо да посрещнете

Рождество Христово и Новата година! 

Руски център

 2022

По повод 10-годишнината на Руския център към Фонд "Русский мир" поканихме курсисти и тяхната преподавателка по руски език, читатели и библиотекари от Столичната библиотека, дългогодишни приятели на Центъра.
Попитахме ги какво е Руският център за тях. Ето какво ни написаха:

"Русия, любов, приятели..."

"Благодаря Ви за уюта, топлотата и отзивчивостта, с която работите и общувате с нас, читателите!"

"Центр Русского мира – островок духовности и человеческой приязни! Спасибо!"

"Руският център в Столична библиотека е едно прекрасно място!

Неизчерпаем източник на щастливи емоции, знания и култура.

Желая успех на Центъра като проводник на великата руска култура и разпространител на истината за Русия днес!"

"Я болгарка, но всю жизнь преподаю русский язык. Преподавать русский язык в Болгарии, особенно в 90-ые годы, было очень тяжело. Многие коллеги ушли из профессии учителя русского языка, другие прошли переквалификацию.

Я рада, что почти в конце своего трудого опыта я попала в Русский центр. Здесь я встретила людей с отношением к русскому языку, людей, с которым очень приятно не только работать, но и общаться!

Спасибо за все, друзья!"

 

"За мен Руският център е място и извор за запознаване с прекрасната руска литература и изкуство!" 

 

"В Русском центре очень богатая литература, которая обогащает знания по истории России. Привлекает и программа Центра."

 

"Руският център е място за възраждане на всички спомени за младостта в света на Русия."

 

"Русский центр – для меня это: Открытое содружество людей, для которых интересно и важно всë ценное из прошлого и современного содержания русскоговорящей культуры."

 

"Много съм благодарна, че съм част от семейството на Руския център. Тук откривам винаги приятелска сърдечност. Събитията, които се организират тук ме обогатяват и изострят любопитството ми да задълбочавам знанията си по руски език и култура."

 

"Для меня Русский центр – это надежда на сотрудничество и взаимное обогащение двух культур: огромной и разнообразной русской культуры и древней и самобытной болгарской. Сейчас наше сотрудничество переживает не самые лучшие времена. Но надежда живëт!"

 

"Дорогие друзья!

От всего сердца поздравляю вас с Днëм рождения Русского центра в Столичной библиотеке!

Желаю вам крепкого здоровья, счастья и много совместных творческих успехов.

Благодарю Вашему профессионализму, энтусиазму, отзывчивости, мы совместно прививаем любовь к русскому языку моим ученикам из Клубов по европейскому проекту: Клуб „Русский чай“ и „Всезнайковци“ к Иновативной 81 школы имени Виктора Гюго."

Получихме и много поздравления: от Фондация "Устойчиво развитие за България" с председател Станка Шопова, от Руския център към Фонд "Русский мир" в Регионалната библиотека "Захарий Княжески" в Стара Загора с ръководител Цветана Иванова, от Славянския културно-информационен център в Стара Загора с председател Любомир Вълков, от Сдружение "Св. Иван Рилски" с председател Стефка Мечкарова, от СУ "В. Левски" в гр. Елин Пелин, от Клуб "Руски чай" при 81 СУ "Виктор Гюго" в София, от 6 ОУ "Граф Н. П. Игнатиев" в София и др.

 0003
 
 
0 7 21
На 11 ноември, в деня на 200-годишнината от рождението на великия руски писател и публицист Фьодор Михайлович Достоевски (1821-1881), в Столичната библиотека се открива изложба на книги и албуми от колекциите на Библиотеката.
В изложбата са представени издания на произведенията на Ф. М. Достоевски на български, руски, английски, испански и немски, както и критически студии за тях на български, руски и английски.
Ще видите най-старото оригинално издание във фонда на Столичната библиотека – „Братя Карамазови“ (Санкт-Петербург, 1895), преводите на български на „Престъпление и наказание“ (1913), „Унижените и оскърбените“ (1919), „Братя Карамазови“ (1920), „Мъртвият дом“ (1921), „Идиот“ (1921), „Бесове“ (1924), „Юноша“ (1927), „Бедни хора“ (1928), „Дневник на писателя“ (1928), „Повести и разкази“ (1928) и най-новите – на издателствата „Захарий Стоянов“ (Поредица Шедьовър), „Фама“ (Серия Класика) и др. в периода 2000 – 2021 г.
Новите издания на руски език и критическите материали за произведенията на Достоевски, дарени от фонд „Русский мир“ на Руския център в Столичната библиотека, са от периода 2007 – 2020 г.
Особен интерес представлява луксозният албум с илюстрации от Иля Глазунов към цитирани текстове и портрети на героите на Ф. М. Достоевски, с резюме на съдържанието на английски, немски и френски. Най-интересните илюстрации от уникалния албум са достъпни на сайта на библиотеката и могат да бъдат разгледани от почитателите на гениалния писател: https://libsofia.bg/library_collection/27/stolicna-biblioteka-s-dokumentalna-izlozba-posvetena-na-200-godisninata-ot-rozdenieto-na-fyodor-dostoevski?fbclid=IwAR1I2piD0-FxqikvH7MdUTioJssDoZm9WN2FypfzLMQ9UACwpC5HeLfzxFA
Чуждестранните издания са: най-старото издание на немски на „Братя Карамазови“ (1919), издания на немски и английски от 60-те, 70-те и 80-те години на ХХ век в Германия, Великобритания и САЩ, на испански – в Испания, Куба и Никарагуа, както и изданията на английски на „Престъпление и наказание“ (1990), „Бесове“ (2000) и „Идиот“ (2010).
Изложбата може да бъде видяна от 11 до 30 ноември 2021 г. в Мраморно фоайе (партер).